lunes, 9 de octubre de 2017
Kazuo Ishiguro gana el Premio Nobel de Literatura.
Alexandra Alter y Dan Bilefsky. The New York Times. 05-10-2017.
Cuando era joven, Kazuo Ishiguro quería ser cantante y compositor de canciones. Cantaba en clubes folklóricos y tuvo varias evoluciones estilísticas, incluyendo una fase poética púrpura, antes de establecer sus letras confesionales.
Nunca tuvo éxito en el negocio de la música, pero escribir canciones le ayudó a moldear el estilo de prosa elíptica e idiosincrática que lo convirtió en uno de los escritores británicos más influyentes de su generación. “Esa fue una muy buena preparación para el tipo de ficción que llegué a escribir”, dijo Mr. Ishiguro en una entrevista de 2015 con The New York Times. “Tienes que dejar mucho del significado bajo la superficie”.
Mr. Ishiguro llegó a publicar 7 novelas aclamadas, y este jueves 5 de octubre fue galardonado con el Premio Nobel de Literatura, el reconocimiento literario más grande del mundo.
Mr. Ishiguro, 62, es bien conocido por sus novelas “TheRemains of the Day” (“Lo que Resta del Día”) acerca de un mayordomo quien sirve a un señor inglés en los años previos a la segunda guerra mundial, y “NeverLet Me Go” (Nunca me Dejes Ir”), una melancólica historia de amor en una escuela británica. Él ha regresado obsesivamente a los mismo temas en su trabajo, incluyendo las fallas de la memoria, la mortalidad y la naturaleza porosa del tiempo. Su cuerpo de trabajo destaca por la inventiva subversión de los géneros literarios, su agudo sentido del lugar y su análisis crítico del sistema de clases británico.
“Si se mezcla a Jane Austen con Franz Kafka entonces se tiene a KazuoIshiguro, pero hay que agregar un poco de Marcel Proust a la mezcla”, dijo Sara Danius, la secretaria permanente de la academia sueca.
Ms. Danius describió a Mr. Ishiguro como “un escritor de gran integridad”.
“Nunca ve a los costados”, dijo ella. “Ha desarrollado un universo estético propio”.
En una conferencia de prensa en la oficina de su editor de Londres este jueves, Mr. Ishiguro fue muy parco, al decir que el premio fue algo inesperado. “Si hubiese tenido alguna sospecha, me habría lavado el cabello esta mañana”, dijo.
Añadió que cuando piensa en “todos los grandes escritores vivientes quienes no han ganado este premio, me siento ligeramente como un impostor”.
En una carrera que se extiende por más de 35 años, Mr. Ishiguro ha ganado amplio reconocimiento por su prosa fuerte y sobria emocionalmente. Sus novelas a menudo están escritas en primera persona, con narradores escépticos quienes niegan las verdades que son reveladas gradualmente al lector. La resonancia de sus argumentos viene a menudo del rico contexto, las cosas no dichas, y las brechas entre la percepción del narrador y la realidad.
El escritor canadiense Michael Ondaatje, autor de “The English Patient”, dijo que estaba “fascinado” con la decisión de la academia. “Él es un escritor raro y misterioso, siempre me sorprende, con cada libro”, escribió en un correo electrónico.
Nacido en Nagasaki, Japón, en 1954, hijo de un oceanógrafo, mr. Ishiguro se mudó a Surrey, Inglaterra, cuando tenía 5 años de edad, y asistió a Woking County GrammarSchool, una escuela que era, como le dijo a TheGuardian, “probablemente la última oportunidad de saborearlos vestigios de una sociedad inglesa que se desdibujaba rápidamente”.
Mr. Ishiguro descubrió la literatura de muchacho cuando se topó con los cuentos de Sherlok Holmes en la biblioteca local. “Tenía alrededor de 9, 10 años, y no solo leía obsesivamente acerca de Holmes y Watson, empecé a comportarme como ellos. Iba a la escuela y decía cosas como: ‘Por favor, siéntese’ o ‘Eso es más singular’, dijo él en una entrevista con The Times Book Review. “Las personas en esa época asociaban eso con que yo era japonés”.
Despues de estudiar inglés y filosofía en la University of Kent, en Canterbury, pasó un año escribiendo ficción, eventualmente obtuvo una maestría de arte en escritura creativa, y estudió con escritores como Malcolm Bradbury y Angela Carter.
Mr. Ishiguro destacó temprano entre la multitud literaria. En 1983, fue incluido en la lista de los mejores escritores jóvenes británicas de la revista Granta, uniéndose a luminarias como Martin Amis, IanMcEwan y Salman Rushdie.
Publicó su primera novela, “A Pale View of Hills”, acerca de una mujer japonesa de mediana edad que vivía en Inglaterra, en 1982, y siguió con “AnArtist of theFloatingWorld” narrada por un pintor japonés viejo, ambientada en el Japón posterior a la segunda guerra mundial.
Su profunda comprensión de las convenciones sociales y afectaciones de su tierra adoptada moldeó su tercera novela, “TheRemains of the Day”, la cual ganó el BookerPrize y trataba de un mayordomo, quien luego fue inmortalizado en una película protagonizada por Anthony Hopkins. Mr. Ishiguro, quien escribe sus primeras versiones a mano, dijo después que había escrito el libro en cuatro semanas en una enfebrecida arrancada.
Cuando publicó “TheRemains of the Day”, Mr. Ishiguro temía que se estaba repitiendo al escribir otra novela en primera persona con un narrador poco confiable,pero la crítica vio el libro como una partida extrema.
“Me preocupaba que las personas dijesen, ‘Oh, es el mismo libro otra vez, acerca de un tipo viejo recordando su vida, lamentando que es muy tarde para cambiar las cosas”, le dijo a The Times. “En vez de eso, dijeron, “Sus libros siempre están ambientados en Japón; este es un gran salto para usted’. Hice eso con casi cada libro”.
Un literato iconoclasta, Mr. Ishiguro ha ensayado con géneros como ficción detectivesca, historias del oeste, ciencia ficción y fantasía en sus novelas. La crítica consideró “TheUnconsoled”, una novela surrealista acerca de un pianista en una ciudad europea indeterminada, como realismo mágico cuando esta apareció en 1995. “WheWeWereOrphans” fue considerada como una novela detectivesca. Su novela de 2005, “NeverLet Me Go”, fue reconocida como otro salto estilístico hacia la ciencia ficción futurista, aunque fue ambientada en la década de 1990.
Su novela más reciente, “TheBuriedGiant”, desafió las expectativas una vez más. Una historia fantasiosa ambientada en la Bretaña arturiana, la novela se enfoca en una pareja de viejos, Axl y Beatrice, quienes abandonan su pueblo en busca de su hijo perdido, y encuentran a un viejo caballero. Aunque está llena de fantasía, con ogros y dragones, también es una parábola que explora muchos de los temas que han preocupado a Mr. Ishiguro a través de su carrera, incluyendo la frágil naturaleza de la memoria individual y colectiva.
Al seleccionar a Mr. Ishiguro, la academia sueca, la cual ha sido criticada en el pasado por usar el premio para hacer una declaración política, pareció enfocarse en el más puro mérito literario.
El premio Nobel de Literatura es entregado en reconocimiento del cuerpo entero de trabajo de un escritor más que por título en particular. Los ganadores han incluido a gigantes literarios internacionales como SaulBellow, Ernest Hemingway, Gabriel García Márquez y Toni Morrison. En otros años, la academia ha seleccionado oscuros escritores europeos cuyo trabajo no fue leído ampliamente en inglés, incluyendo al novelista francés, J.M. Le Clézio (2008), la escritora rumano-alemana Herta Müller (2009), el poesta y traductor sueco Tomas Transtromer (2011) y el novelista francés Patrick Modiano (2014).
De los 114 ganadores quienes han recibido el premio desde que fue fundado en 1901, 14 han sido mujeres.
Recientemente, la academia a menudo a subestimado novelistas y poetas a favor de escritores que trabajan de forma poco convencional. El año pasado, el premio fue entregado al cantante y compositor de canciones Bob Dylan, “por haber creado nuevas expresiones poéticas en la tradición de la gran canción estadounidense”, una decisión que enfureció a algunos tradicionalistas. En 2015, el Nobel fue a las manos de la periodista y prosista bielorusa Svetlana Alexievich, quien es conocida por sus expansivas historias orales, y en 2013 ganó la cuentista canadiense Alice Munro.
Mr. Ishiguro, el vigésimonoveno novelista de habla inglesa que gana el premio, destaca de algunas decisiones previas por su accesible estilo prosístico. En una rareza para escritores, Mr. Ishiguro es querido por la crítica y los académicos y es exitoso comercialmente, su trabajo es ampliamente conocido y leído, y ha sido adaptado al cine, y series televisiva en Japón. Sus novelas han vendido en conjunto más de 2.5 millones de copias en Estados Unidos.
“Él ha logrado un rango extraordinario, y escribe con mucha restricción y control acerca de algunos grandes temas, acerca de la memoria y la pérdida de esta, acerca de la guerra y el amor”, dijo SonnyMehta, director y editor jefe de Alfred A. Knopf, quien ha trabajado con Mr. Ishiguro desde su novela de 1989 “TheRemains of the Day”.
En una entrevista telefónica este jueves 6 de octubre, Mr. Ishiguro, sonaba anonadado, dijo que estaba sentado a la mesa en su cocina escribiendo un correo electrónico en su hogar de Londres, donde vive con su esposa Lorna, cuando sonó el teléfono. Era su agente, quien le dijo que el comité Nobel había anunciado su nombre. Entonces llamó la BBC, y un enjambre de periodistas y fotógrafos se agolparon frente a su puerta. “Fue muy embarazoso”, dijo él. “Mis vecinos probablemente pensaron que yo era un asesino en serie o algo por el estilo”.
Mr. Ishiguro parece estar en una fase prolífica: Dijo que está trabajando en una novela nueva, y tiene varias adaptaciones cinematográficas de sus libros en proceso, así como un par de proyectos de teatro.
“Tengo una novela por terminar, y no es una novela fácil”, dijo él. “Va a ser difícil retomarla cuando se asiente la polvareda de este episodio”.
Traducción: Alfonso L. Tusa C.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario